Book Size: 5.25" x 8"
Pages: 288
Format: Paperback
ISBN: 9781623719838
Imprint: Interlink Books
Edition: 1
Translator: Michelle Hartman
Release date: Fall 2018
Category: LiteratureA Sky So Close to Us
A novel
$ 15SHORTLISTED FOR THE 2016 INTERNATIONAL PRIZE FOR ARABIC FICTION
“A purposefully digressive and storm-clouded narrative, appropriate for capturing a Syrian expatriate’s mood.” — Kirkus Reviews
About this book
A multigenerational tale of love, loss, exile, and rebirth, shortlisted for the 2016 International Prize for Arabic Fiction.
As children sleeping on the rooftop of their ancestral family home in Raqqa on warm summer nights, Joumane and her sisters imagine the sky is so close they can almost touch it. Years later, Joumane lives as an expatriate in Jordan, working for a humanitarian agency, while her sisters remain trapped in war-torn Syria. Living alone as she fights her own battle with cancer, she contemplates the closeness of the same sky, despite the sharply delineated borders that now separate her from her family.
Her only close confidant is another exile, a charming, divorced Palestinian man with whom she develops a warm relationship- later discovering that their relatives were neighbors in Syria. As Joumane undergoes painful chemotherapy treatments, Nasser slides into the role of her caretaker and partner. She comes to depend on him utterly, at the same time fearing that her vulnerability and need will ultimately drive him away.
Interspersed with Joumane's story is a sweeping historical narrative that moves from nineteenth-century Aleppo, Raqqa, and Damascus, to Palestine before and after the 1948 Nakba, to Iraq before and after the American occupation, and beyond to the United States, Serbia, and Vietnam. Each character in the book is revealed, and linked, through the stories of their ancestors, showing the intergenerational inheritance of trauma and identity. Ujayli's attention to detail and evocative prose brings to life worlds forgotten and ignored, reminding us of the devastation of war and the beauty that people create wherever they go.
Brand: Shahla UjayliAbout the authors
Shahla Ujayli is a Syrian writer, born in 1976. She holds a doctorate in Modern Arabic Literature and Cultural Studies from Aleppo University in Syria and currently teaches Modern Arabic Literature at the University of Aleppo and the American University in Madaba, Jordan. She is the author of a short-story collection entitled The Mashrabiyya (2005) and two novels: The Cat’s Eye (2006), which won the Jordan State Award for Literature in 2009, and Persian Carpet (2013).
She has also published a number of critical studies, including The Syrian Novel: Experimentalism and Theoretical Categories (2009), Cultural Particularity in the Arabic Novel (2011) and Mirror of Strangeness: Articles on Cultural Criticism (2006). In 2017, she won the Al Multaqa Prize for her short-story collection The Bed of the King’s Daughter.
Michelle Hartman is Associate Professor of Arabic Literature at the Institute of Islamic Studies at McGill and a literary translator from Arabic and French into English. She has translated Arabic novels by Muhammad Kamil al-Khatib, Just Like a River, Iman Humaydan, Other Lives and Wild Mulberries, and Alexandra Chreiteh's first novel, Always Coca-Cola. She has also translated a collection of Arabic and French language short stories by Lebanese authors, Beirut Noir.
Reviews
“A Syrian woman reckons with personal illness in parallel with the destruction of her homeland. Syria’s ongoing civil war provides the backdrop for Ujayli’s third novel (Persian Carpet, 2013, etc.) but doesn’t claim center stage; indeed, one theme of this globe-trotting, fatalistic tale is that catastrophes large and small lurk even if we escape a war zone… [T]here’s plenty of narrative and intellectual energy in the story… and the novel thoughtfully maps where self, family, and country intersect. A purposefully digressive and storm-clouded narrative, appropriate for capturing a Syrian expatriate’s mood.” — Kirkus Reviews
“In 2011, Joumaine Badran, a 33-year-old Syrian woman living in Amman and working for a humanitarian organization, meets Nasser, an older, divorced Palestinian who is a climate-change expert based in Dubai. It turns out they have a shared history; Nasser lived for a short time in the neighborhood in Raqqa where Joumaine grew up and her sisters still live, and this triggers a flood of memories and stories about both their families: ‘We built a house of words.’ When Joumaine is diagnosed with lymphoma and Nasser moves in with her to help her through her treatment, other stories are folded in, among them those of fellow cancer patient Haniya, an American with Palestinian and Vietnamese roots, and Dr. Yaccoub, who treats them both. Joumaine’s account of her cancer ordeal mixes with narrative passages describing lives lived under the shadow of political upheaval and war. Shortlisted for the 2016 International Prize for Arabic Fiction, Ujayli’s first novel to be translated into English will be of interest to readers looking for fiction that puts a human face on faraway conflicts.” — Booklist
About the Author
Michelle Hartman is Associate Professor of Arabic Literature at the Institute of Islamic Studies at McGill and a literary translator from Arabic and French into English. She has translated Arabic novels by Muhammad Kamil al-Khatib, Just Like a River, Iman Humaydan, Other Lives and Wild Mulberries, and Alexandra Chreiteh’s first novel, Always Coca-Cola. She has also translated a collection of Arabic and French language short stories by Lebanese authors, Beirut Noir.
Additional information
Cover Type | |
---|---|
test |
You must be logged in to post a review.
Reviews
There are no reviews yet.